by Maria Rotger

Traducción creativa en publicidad

Analizamos la traducción creativa en publicidad En el sector de la traducción hay un vocablo que empieza a sonar con fuerza: la transcreación. Este término, relacionado con lraducción creativa en publicidad, está adaptado del inglés, compuesto a partir de los términos: “translation” “creation” En publicidad ,suele tratarse la traducción creativa como la adaptación libre del […]

La internacionalización de un eCommerce para perdurar en el tiempo

La internacionalización de un eCommerce para perdurar en el tiempo│Nicolás Mouze Hablamos con Nicolás Mouze, experto en logística eCommerce y director de marketing y ventas de DHL Express: Analizamos las razones de los fracasos en los procesos de internacionalización de un eCommerce. Nos brinda algunas recomendaciones para mantener el auge de las empresas. ¿Cuáles son […]

Traducción y copywriting para turismo y viajes

Tanto la traducción como el copywriting para turismo y viajes tienen el mismo objetivo Están destinados a crear contenido que convenza y atraiga la atención de los clientes potenciales Comparándolos, los copywriters de turismo y viajes tienen más libertad, porque los traductores tienen que atenerse al texto de origen. Pero los traductores de turismo y […]

Travel and tourism copywriting and translation

Both travel and tourism copywriting and translation have the same goal They intend to create content that convinces and attracts the attention of the target customers Comparing them, travel and tourism copywriters have more freedom because translators have to stick to the source text. But travel and tourism translators have transcreation, ⤷ which is an […]

Localizing texts for eCommerce

Localizing texts for eCommerce is a translator’s task When does Localizing texts for eCommerce apply? You’ve just started an online business in America that is booming and want to expand to a European market; then, you need localizing texts for eCommerce What would that involve? On the surface, it may seem that all you need to […]

Translations internationalize an eCommerce

In this age of globalization, translations internationalize an eCommerce Let a translation agency like SIGNEWORDS: give you our viewpoint and be your definitive guide to e-commerce internationalization. Who better to shed light upon our multilingual, intercultural business world? If translations internationalize an eCommerce, few industries are so well-positioned as translation companies: to help you navigate […]

Día Internacional de la Mujer

El 8 de marzo celebramos el Día Internacional de la Mujer. Por esa razón queremos poner el foco en nuestras compañeras del sector de la traducción y la interpretación. Sobre todo porque el trabajo de las traductoras e intérpretes se suele desarrollar en segundo plano, ¿o tú sabes por casualidad quién interpretó en la última […]

Internacionalización e-commerce → Nacho Somalo

“He visto tirar a la basura inversiones millonarias” Esto reflexionaba Nacho Somalo, experto en e-commerce, al hablar sobre los errores frecuentes que se cometen al internacionalizar un comercio electrónico. En esta entrevista aprenderás lo que debes hacer y lo que no, y cómo minimizar estos inconvenientes. ¿Hay algún secreto o estrategia que recomiendes para no […]

Ideas para regalos de Navidad

Sí, falta muy poco para Navidad. Para muchas empresas el comienzo de la estresante búsqueda de regalos de Navidad para sorprender a sus clientes y empleados. ¡Que no cunda el pánico! Deja de buscar regalos originales en internet y suelta el ratón. Relájate. Cógete una taza de café (o té), unos polvorones o turrón, ponte […]

Web application internationalization practices

The world is at your fingertips. With a smartphone or a web browser, you can reach the farthest corners of the globe. And the farthest corners of the world can now get your web-based application. Globalization When this globalization took off, many expected American cultural domination, and judging from their lack of proper web app […]

Tipos de marketing de contenidos

En el mercado dinámico y competitivo actual, en el cual y debido a la saturación publicitaria, el mensaje comercial difícilmente llega a los clientes, los profesionales del marketing han tenido que cambiar de estrategia. El (no tan) nuevo concepto se llama content marketing o marketing de contenidos. Lo que distingue este tipo de publicidad de […]

Localización de juegos de rol

Imitando los comienzos de la mayoría de juegos de este tipo, sobre todo los de nivel principiante, comenzaremos describiendo brevemente el juego de rol como una historia dinámica donde el guion se va construyendo por los jugadores a partir de unas directrices básicas y siguiendo las indicaciones del master. Personajes, escenarios y habilidades suelen repetirse […]

Internacionalización e-commerce → Pablo Renaud

Pros y contras de la internacionalización de los comercios electrónicos, cuándo y cómo llevar adelante este proceso, qué necesito para embarcarme en el proyecto… Todo esto y mucho más, en esta entrevista con Pablo Renaud, experto en e-commerce y estrategia digital. ¿El e-commerce es la herramienta para lograr la internacionalización de una empresa o precisamente […]

Localizar juegos de mesa

En el ámbito de la traducción de juegos → es clave analizar cómo localizar juegos de mesa Veamos un ejemplo de la importancia de localizar juegos de mesa. → En su momento, numerosos medios de comunicación especializados mostraban la sorpresa con la que los usuarios habían descubierto la trascendencia de localizar juegos de mesa. Concretamente, […]

Traducción y localización de eCommerce

Traducción y localización de eCommerce para empresas Tal como hemos visto en otros artículos de nuestro blog sobre el tema de la traducción y localización de eCommerce: Nos referimos a un proceso que va más allá de la traducción de textos. → En el comercio electrónico: Localizar un producto o servicio implica adaptarlo y modificarlo […]